Regulamentul (CE) nr. 1071/2009 al Parlamentului European si al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme comune privind conditiile care trebuie ĂŽndeplinite pentru exercitarea ocupatiei de operator de transport rutier si de abrogare a Directivei 96/26/CE a Consiliului

Regulamentul (CE) nr. 1071/2009 al Parlamentului European si al Consiliului

din 21 octombrie 2009

de stabilire a unor norme comune privind conditiile care trebuie îndeplinite pentru exercitarea ocupatiei de operator de transport rutier si de abrogare a Directivei 96/26/CE a Consiliului

(Text cu relevantĂŁ pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN SI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a ComunitĂŁtii Europene, în special articolul 71 alineatul (1),

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Comitetului Economic si Social European [1],

având în vedere avizul AutoritĂŁtii Europene pentru Protectia Datelor [2],

dupĂŁ consultarea Comitetului Regiunilor,

hotĂŁrând în conformitate cu procedura prevĂŁzutĂŁ la articolul 251 din tratat [3],

întrucât:

(1) Crearea unei piete interne a transportului rutier, caracterizatĂŁ prin conditii loiale de concurentĂŁ, necesitĂŁ aplicarea uniformĂŁ a unor norme comune privind accesul la ocupatia de operator de transport rutier de marfĂŁ sau persoane ("ocupatia de operator de transport rutier"). Astfel de norme comune vor contribui la asigurarea unui nivel mai ridicat de calificare profesionalĂŁ a operatorilor de transport rutier, la rationalizarea pietei, la îmbunĂŁtĂŁtirea calitĂŁtii serviciilor în interesul operatorilor de transport rutier, al clientilor acestora si al economiei în ansamblu, precum si la îmbunĂŁtĂŁtirea sigurantei rutiere. De asemenea, acestea au capacitatea de a favoriza exercitarea efectivĂŁ a dreptului de stabilire de cĂŁtre operatorii de transport rutier.

(2) Directiva 96/26/CE a Consiliului din 29 aprilie 1996 privind accesul la ocupatia de operator de transport rutier de marfĂŁ si operator de transport rutier de persoane si recunoasterea reciprocĂŁ a diplomelor, certificatelor si a altor titluri oficiale de calificare, pentru a facilita acestor operatori de transport dreptul la libera stabilire pentru operatiuni de transport national si international [4] stabileste conditiile minime pentru accesul la ocupatia de operator de transport rutier, precum si recunoasterea reciprocĂŁ a documentelor necesare în acest sens. Cu toate acestea, experienta anterioarĂŁ, analiza de impact si diversele studii aratĂŁ cĂŁ directiva mentionatĂŁ anterior este aplicatĂŁ în mod neuniform de cĂŁtre statele membre. AceastĂŁ lipsĂŁ de uniformitate genereazĂŁ mai multe consecinte negative, în special denaturarea concurentei, o lipsĂŁ de transparentĂŁ a pietei si de monitorizare uniformĂŁ, precum si riscul ca întreprinderile care angajeazĂŁ personal cu o calificare profesionalĂŁ mai slabĂŁ sĂŁ ignore sau sĂŁ respecte într-o mai micĂŁ mĂŁsurĂŁ normele de sigurantĂŁ rutierĂŁ si normele sociale, ceea ce poate dĂŁuna imaginii sectorului.

(3) Aceste consecinte sunt cu atât mai grave cu cât ar putea sĂŁ perturbe buna functionare a pietei interne a transporturilor rutiere, având în vedere faptul cĂŁ accesul la piata transporturilor internationale de marfĂŁ si a anumitor operatiuni de cabotaj este permis întreprinderilor din întreaga Comunitate. Singura conditie impusĂŁ acestor întreprinderi este aceea de a detine o licentĂŁ comunitarĂŁ care poate fi obtinutĂŁ atunci când aceste întreprinderi îndeplinesc conditiile de acces la ocupatia de operator de transport rutier, stabilite prin Regulamentul (CE) nr. 1072/2009 al Parlamentului European si al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piata transportului rutier international de mĂŁrfuri [5] si cu Regulamentul (CE) nr. 1073/2009 al Parlamentului European si al Consiliului din 21 octombrie 2009 privind normele comune pentru accesul la piata internationalĂŁ a serviciilor de transport cu autocarul si autobuzul [6].

(4) Se impune, asadar, modernizarea normelor existente în materie de acces la ocupatia de operator de transport rutier, pentru a garanta o aplicare mai uniformĂŁ si mai eficace a acestor norme. Deoarece respectarea acestor norme constituie principala conditie pentru a avea acces la piata comunitarĂŁ, iar regulamentele reprezintĂŁ instrumentele comunitare aplicabile în acest domeniu, un regulament pare a fi instrumentul cel mai potrivit de stabilire a conditiilor privind accesul la ocupatia de operator de transport rutier.

(5) Ar trebui sĂŁ fie permis statelor membre sĂŁ adapteze conditiile care trebuie îndeplinite pentru a exercita ocupatia de operator de transport rutier în regiunile ultraperiferice mentionate la articolul 299 alineatul (2) din tratat, datoritĂŁ caracteristicilor si constrângerilor specifice acestor regiuni. Cu toate acestea, întreprinderile stabilite în aceste regiuni, care îndeplinesc conditiile pentru a exercita ocupatia de operator de transport rutier numai ca urmare a unei asemenea adaptĂŁri, ar trebui sĂŁ nu poatĂŁ obtine o licentĂŁ comunitarĂŁ. Adaptarea conditiilor care trebuie îndeplinite pentru a exercita ocupatia de operator de transport rutier nu ar trebui sĂŁ împiedice întreprinderile, cĂŁrora li s-ar fi acordat accesul la ocupatia de operator de transport rutier si care îndeplinesc toate conditiile generale stabilite prin prezentul regulament, sĂŁ desfĂŁsoare activitĂŁti de transport în regiunile ultraperiferice.

(6) în scopul asigurĂŁrii unei concurente loiale, normele comune privind exercitarea ocupatiei de operator de transport rutier ar trebui sĂŁ se aplice într-o mĂŁsurĂŁ cât mai mare tuturor întreprinderilor. Cu toate acestea, nu este necesarĂŁ includerea în domeniul de aplicare a prezentului regulament a întreprinderilor ale cĂŁror operatiuni de transport au un impact foarte scĂŁzut asupra pietei transporturilor.

(7) Responsabilitatea de a verifica dacĂŁ o întreprindere îndeplineste în orice moment conditiile prevĂŁzute de prezentul regulament ar trebui sĂŁ revinĂŁ statului membru de stabilire, astfel încât autoritĂŁtile competente ale statului membru respectiv sĂŁ poatĂŁ sĂŁ decidĂŁ, dupĂŁ caz, suspendarea sau retragerea autorizatiilor care îi conferĂŁ întreprinderii în cauzĂŁ dreptul de a opera pe piatĂŁ. Respectarea întocmai a conditiilor de acces la ocupatia de operator de transport rutier si monitorizarea fiabilĂŁ a acestora implicĂŁ existenta unor sedii reale si stabile ale întreprinderilor.

(8) Persoanele fizice care îndeplinesc cerintele privind buna reputatie si competenta profesionalĂŁ ar trebui identificate în mod clar si indicate autoritĂŁtilor competente. Persoanele respective ("managerii de transport") ar trebui sĂŁ fie rezidente într-un stat membru si sĂŁ conducĂŁ permanent si efectiv activitĂŁtile de transport ale întreprinderilor de transport rutier. Se impune, prin urmare, sĂŁ se precizeze conditiile în care se considerĂŁ cĂŁ o persoanĂŁ conduce permanent si efectiv activitatea de transport a unei întreprinderi.

(9) Buna reputatie a managerilor de transport implicĂŁ lipsa oricĂŁrei condamnĂŁri penale sau sanctiuni, pentru o încĂŁlcare gravĂŁ, în special a reglementĂŁrilor comunitare din domeniul transportului rutier. O condamnare sau sanctiune aplicatĂŁ unui manager de transport sau unei întreprinderi de transport rutier în unul sau în mai multe state membre pentru cele mai grave încĂŁlcĂŁri ale normelor comunitare ar trebui sĂŁ determine pierderea bunei reputatii, cu conditia asigurĂŁrii de cĂŁtre autoritatea competentĂŁ a faptului cĂŁ, înainte de a fi luatĂŁ o decizie definitivĂŁ, a avut loc o procedurĂŁ de investigare finalizatĂŁ si documentatĂŁ corespunzĂŁtor, în cadrul cĂŁreia au fost garantate drepturile procesuale fundamentale si au fost respectate drepturile de a exercita o cale de atac corespunzĂŁtoare.

(10) întreprinderile de transport rutier trebuie sĂŁ aibĂŁ o capacitate financiarĂŁ minimĂŁ pentru a asigura începerea activitĂŁtii si gestionarea corespunzĂŁtoare. O metodĂŁ simplĂŁ si rentabilĂŁ de a dovedi capacitatea financiarĂŁ a întreprinderilor o constituie o garantie bancarĂŁ sau o asigurare de rĂŁspundere profesionalĂŁ.

(11) Un nivel ridicat al calificĂŁrii profesionale ar trebui sĂŁ sporeascĂŁ eficienta socioeconomicĂŁ a sectorului de transport rutier. Prin urmare, candidatii la functia de manager de transport ar trebui sĂŁ beneficieze de cunostinte profesionale de calitate. în vederea asigurĂŁrii unei uniformitĂŁti sporite a conditiilor de examinare si pentru a promova o formare de calitate, ar trebui ca statele membre sĂŁ poatĂŁ autoriza centrele de examinare si de formare în conformitate cu anumite criterii care urmeazĂŁ sĂŁ fie definite la nivel national. Managerii de transport ar trebui sĂŁ posede cunostintele necesare pentru a conduce operatiuni de transport atât la nivel national, cât si la nivel international. DatoritĂŁ progreselor tehnice, este posibil ca lista materiilor care trebuie cunoscute pentru a obtine certificatul de competentĂŁ profesionalĂŁ, precum si procedura de organizare a examinĂŁrilor sĂŁ evolueze si ar trebui sĂŁ se prevadĂŁ posibilitatea actualizĂŁrii acestora. Statele membre ar trebui sĂŁ aibĂŁ posibilitatea sĂŁ excepteze de la examinare persoanele care pot dovedi o experientĂŁ continuĂŁ în conducerea activitĂŁtilor de transport.

(12) O concurentĂŁ loialĂŁ si un transport rutier care sĂŁ se conformeze pe deplin normelor necesitĂŁ un nivel uniform de supraveghere de cĂŁtre statele membre. în acest sens, un rol esential le revine autoritĂŁtilor nationale responsabile de supravegherea întreprinderilor si a valabilitĂŁtii autorizatiilor acestora si este necesar sĂŁ se garanteze faptul cĂŁ respectivele autoritĂŁti iau, dupĂŁ caz, mĂŁsurile adecvate, în special în cazurile cele mai grave, prin suspendarea sau retragerea autorizatiilor ori prin declararea ca fiind inadecvati a managerilor de transport care sunt neglijenti în mod repetat sau care actioneazĂŁ cu rea-credintĂŁ. Luarea unei astfel de mĂŁsuri trebuie sĂŁ fie precedatĂŁ de o analizĂŁ atentĂŁ a mĂŁsurii respective, din perspectiva principiului proportionalitĂŁtii. Cu toate acestea, o întreprindere ar trebui sĂŁ fie avertizatĂŁ în prealabil si ar trebui sĂŁ beneficieze de o perioadĂŁ de timp rezonabilĂŁ în decursul cĂŁreia sĂŁ îsi remedieze situatia înainte de a i se aplica astfel de sanctiuni.

(13) O cooperare administrativĂŁ mai organizatĂŁ între statele membre ar îmbunĂŁtĂŁti eficacitatea supravegherii întreprinderilor care functioneazĂŁ în mai multe dintre aceste state si ar reduce costurile administrative. Registre electronice ale întreprinderilor, interconectate la nivelul ComunitĂŁtii si conforme cu normele comunitare privind protectia datelor cu caracter personal, ar facilita aceastĂŁ cooperare si ar reduce costurile aferente controalelor, atât pentru întreprinderi, cât si pentru administratii. în mai multe state membre existĂŁ deja registre electronice nationale. De asemenea, s-a creat infrastructura necesarĂŁ în vederea promovĂŁrii interconectĂŁrilor între statele membre. O utilizare mai sistematicĂŁ a registrelor electronice ar contribui, prin urmare, în mod semnificativ la reducerea costurilor administrative ale controalelor si la îmbunĂŁtĂŁtirea eficacitĂŁtii acestora.

(14) Anumite date privind încĂŁlcĂŁrile si sanctiunile, incluse în registrele electronice nationale, au caracter personal. Prin urmare, statele membre ar trebui sĂŁ ia mĂŁsurile necesare pentru a garanta respectarea Directivei 95/46/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protectia persoanelor fizice în ceea ce priveste prelucrarea datelor cu caracter personal si libera circulatie a acestor date [7], în special în ceea ce priveste controlul prelucrĂŁrii datelor cu caracter personal de cĂŁtre o autoritate publicĂŁ, dreptul de informare a persoanelor în cauzĂŁ, dreptul la acces si dreptul la opozitie al acestora. în vederea aplicĂŁrii prezentului regulament, apare ca necesarĂŁ pĂŁstrarea acestor date timp de cel putin doi ani, pentru a evita stabilirea întreprinderilor descalificate pe teritoriul altor state membre.

(15) Pentru a spori transparenta si pentru a permite clientilor unei întreprinderi de transport sĂŁ verifice dacĂŁ respectiva întreprindere detine autorizatia corespunzĂŁtoare, anumite date incluse în registrul electronic national ar trebui puse la dispozitia publicului, în mĂŁsura în care se respectĂŁ dispozitiile relevante privind protectia datelor.

(16) Interconectarea gradualĂŁ a registrelor electronice nationale este esentialĂŁ în scopul de a asigura un schimb de informatii rapid si eficient între statele membre si de a garanta faptul cĂŁ operatorii de transport rutier nu sunt tentati sĂŁ comitĂŁ sau sĂŁ îsi asume riscul de a comite încĂŁlcĂŁri grave în alte state membre decât statul membru de stabilire. Realizarea acestei interconectĂŁri necesitĂŁ definirea comunĂŁ a formatului exact al datelor care fac obiectul schimburilor de date, precum si a procedurilor tehnice de realizare a acestor schimburi de date.

(17) Pentru ca schimbul de informatii dintre statele membre sĂŁ fie eficient, ar trebui sĂŁ se desemneze puncte de contact nationale si sĂŁ se precizeze anumite proceduri comune cu privire cel putin la termenele si natura informatiilor care trebuie transmise.

(18) în vederea facilitĂŁrii libertĂŁtii de stabilire, prezentarea documentelor adecvate eliberate de o autoritate competentĂŁ a statului membru în care îsi are resedinta managerul de transport rutier ar trebui sĂŁ fie acceptatĂŁ ca dovadĂŁ suficientĂŁ a bunei reputatii necesare accesului la ocupatia de operator de transport rutier în statul membru de stabilire, cu conditia ca persoanele respective sĂŁ nu fi fost declarate inapte pentru exercitarea ocupatiei de operator de transport rutier în celelalte state membre.

(19) în vederea facilitĂŁrii libertĂŁtii de stabilire, sub aspectul competentei profesionale, un model unic de certificat eliberat în temeiul prezentului regulament ar trebui recunoscut drept dovadĂŁ suficientĂŁ de cĂŁtre statul membru de stabilire.

(20) Este necesar ca aplicarea prezentului regulament sĂŁ fie monitorizatĂŁ mai îndeaproape la nivel comunitar. Aceasta implicĂŁ transmiterea cĂŁtre Comisie a unor rapoarte periodice, întocmite pe baza registrelor electronice nationale si referitoare la buna reputatie, capacitatea financiarĂŁ si competenta profesionalĂŁ a întreprinderilor din sectorul de transport rutier.

(21) Statele membre ar trebui sĂŁ prevadĂŁ sanctiunile aplicabile în cazul încĂŁlcĂŁrii prezentului regulament. Respectivele sanctiuni ar trebui sĂŁ fie eficiente, proportionale si cu efect de descurajare.

(22) Deoarece obiectivul prezentului regulament, respectiv modernizarea normelor de reglementare a accesului la ocupatia de operator de transport rutier în scopul asigurĂŁrii unei puneri în aplicare mai uniforme si eficiente a acestor norme în statele membre, nu poate fi realizat în mod satisfĂŁcĂŁtor de cĂŁtre statele membre si, prin urmare, având în vedere amploarea si efectele actiunii, poate fi îndeplinit mai bine la nivelul ComunitĂŁtii, aceasta poate adopta mĂŁsuri, în conformitate cu principiul subsidiaritĂŁtii astfel cum este prevĂŁzut la articolul 5 din tratat. în conformitate cu principiul proportionalitĂŁtii, astfel cum este enuntat în respectivul articol, prezentul regulament nu depĂŁseste ceea ce este necesar pentru atingerea acestui obiectiv.

(23) MĂŁsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui sĂŁ fie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competentelor de executare conferite Comisiei [8].

(24) Comisia ar trebui, în special, sĂŁ fie împuternicitĂŁ sĂŁ stabileascĂŁ o listĂŁ a categoriilor si a tipurilor încĂŁlcĂŁrilor si a gradelor de gravitate a acestor încĂŁlcĂŁri care determinĂŁ pierderea de cĂŁtre operatorii de transport rutier a bunei reputatii, sĂŁ adapteze la progresul tehnic anexele I, II si III la prezentul regulament referitoare la cunostintele care trebuie luate în considerare pentru recunoasterea de cĂŁtre statele membre a competentei profesionale si, respectiv, la modelul de certificat de competentĂŁ profesionalĂŁ si sĂŁ stabileascĂŁ lista încĂŁlcĂŁrilor care, pe lângĂŁ cele stabilite în anexa IV la prezentul regulament, pot conduce la pierderea bunei reputatii. Deoarece mĂŁsurile respective au un domeniu general de aplicare si sunt destinate sĂŁ modifice elemente neesentiale ale prezentului regulament, printre altele prin completarea acestuia cu noi elemente neesentiale, aceste mĂŁsuri trebuie sĂŁ se adopte în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevĂŁzutĂŁ la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.

(25) Directiva 96/26/CE ar trebui sĂŁ fie abrogatĂŁ,

ADOPTÃ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Obiectul si domeniul de aplicare

(1) Prezentul regulament reglementeazĂŁ accesul la ocupatia de operator de transport rutier si exercitarea respectivei ocupatii.

(2) Prezentul regulament se aplicĂŁ tuturor întreprinderilor stabilite pe teritoriul ComunitĂŁtii care exercitĂŁ ocupatia de operatori de transport rutier. Acesta se aplicĂŁ, de asemenea, tuturor întreprinderilor care intentioneazĂŁ sĂŁ exercite ocupatia de operatori de transport rutier. Trimiterile la întreprinderile care exercitĂŁ ocupatia de operatori de transport rutier, dupĂŁ caz, se considerĂŁ cĂŁ includ o trimitere la întreprinderile care intentioneazĂŁ sĂŁ se angajeze într-o astfel de ocupatie.

(3) în ceea ce priveste regiunile mentionate la articolul 299 alineatul (2) din tratat, statele membre vizate pot adapta conditiile care trebuie îndeplinite pentru a exercita ocupatia de operator de transport rutier, în mĂŁsura în care operatiunile sunt desfĂŁsurate în întregime în respectivele regiuni de cĂŁtre întreprinderi stabilite în acele regiuni.

(4) Prin derogare de la alineatul (2), prezentul regulament nu se aplicĂŁ, cu exceptia cazului în care se prevede altfel în legislatia nationalĂŁ:

(a) întreprinderilor care îsi desfĂŁsoarĂŁ activitatea de operator de transport rutier de marfĂŁ numai cu ajutorul unor autovehicule sau combinatii de vehicule a cĂŁror masĂŁ maximĂŁ autorizatĂŁ nu depĂŁseste 3,5 tone. Cu toate acestea, statele membre pot micsora acest prag pentru toate sau pentru o parte dintre categoriile de operatiuni de transport rutier;

(b) întreprinderilor care efectueazĂŁ exclusiv transporturi rutiere de persoane în scopuri necomerciale sau a cĂŁror activitate principalĂŁ este alta decât cea de operator de transport rutier de persoane;

(c) întreprinderilor care îsi desfĂŁsoarĂŁ activitatea de operator de transport rutier numai cu ajutorul autovehiculelor cu o vitezĂŁ maximĂŁ autorizatĂŁ care nu depĂŁseste 40 km/h.

(5) Statele membre pot excepta de la aplicarea totalĂŁ sau partialĂŁ a prevederilor prezentului regulament numai operatorii de transport rutier de mĂŁrfuri angajati exclusiv în operatiuni de transport national având doar un impact minor asupra pietei de transport, din motive legate de:

(a) natura mĂŁrfurilor transportate; sau

(b) distanta scurtĂŁ implicatĂŁ.

Articolul 2

Definitii

în întelesul prezentului regulament:

1. "ocupatia de operator de transport rutier de marfĂŁ" înseamnĂŁ activitatea oricĂŁrei întreprinderi care efectueazĂŁ, cu ajutorul fie al unor autovehicule, fie al unei combinatii de vehicule, transportul de marfĂŁ contra cost în numele unui tert;

2. "ocupatia de operator de transport rutier de persoane" înseamnĂŁ activitatea oricĂŁrei întreprinderi care efectueazĂŁ, cu ajutorul unor autovehicule construite si echipate astfel încât sĂŁ fie potrivite pentru transportul a mai mult de nouĂŁ persoane, inclusiv conducĂŁtorul auto, si destinate acestui scop, servicii de transport de persoane pentru public sau pentru anumite categorii de utilizatori, contra cost, plĂŁtite de cĂŁtre persoana transportatĂŁ sau de cĂŁtre organizatorul transportului;

3. "ocupatia de operator de transport rutier" înseamnĂŁ ocupatia de operator de transport rutier de persoane sau ocupatia de operator de transport rutier de marfĂŁ;

4. "întreprindere" înseamnĂŁ orice persoanĂŁ fizicĂŁ sau juridicĂŁ, cu sau fĂŁrĂŁ scop lucrativ, orice asociatie sau grup de persoane fĂŁrĂŁ personalitate juridicĂŁ, cu sau fĂŁrĂŁ scop lucrativ, sau orice organism oficial, indiferent dacĂŁ are personalitate juridicĂŁ proprie sau depinde de o autoritate cu o astfel de personalitate juridicĂŁ, care exercitĂŁ ocupatia de transport de persoane, fie orice persoanĂŁ fizicĂŁ sau persoanĂŁ juridicĂŁ care exercitĂŁ ocupatia de transport de mĂŁrfuri în scopuri comerciale;

5. "manager de transport" înseamnĂŁ o persoanĂŁ fizicĂŁ angajatĂŁ a unei întreprinderi sau, în cazul în care respectiva întreprindere este persoanĂŁ fizicĂŁ, chiar persoana în cauzĂŁ sau, în cazul în care se prevede în mod expres, o altĂŁ persoanĂŁ fizicĂŁ desemnatĂŁ de întreprinderea respectivĂŁ prin contract si care conduce permanent si efectiv activitĂŁtile de transport ale întreprinderii respective;

6. "autorizatie de exercitare a ocupatiei de operator de transport rutier" înseamnĂŁ o decizie administrativĂŁ prin care o întreprindere care îndeplineste conditiile stabilite prin prezentul regulament este autorizatĂŁ sĂŁ exercite ocupatia de operator de transport rutier;

7. "autoritate competentĂŁ" înseamnĂŁ o autoritate nationalĂŁ, regionalĂŁ sau localĂŁ dintr-un stat membru, care, pentru a autoriza exercitarea ocupatiei de operator de transport rutier, verificĂŁ îndeplinirea de cĂŁtre o întreprindere a conditiilor stabilite prin prezentul regulament si care este abilitatĂŁ sĂŁ acorde, sĂŁ suspende sau sĂŁ retragĂŁ autorizatia de exercitare a ocupatiei de operator de transport rutier;

8. "stat membru de stabilire" înseamnĂŁ statul membru pe teritoriul cĂŁruia se stabileste o întreprindere, indiferent dacĂŁ managerul sĂŁu de transport este resortisant sau nu al unei alte tĂŁri.

Articolul 3

Cerinte pentru a exercita ocupatia de operator de transport rutier

(1) întreprinderile care exercitĂŁ ocupatia de operator de transport rutier trebuie:

(a) sĂŁ aibĂŁ un sediu real si stabil pe teritoriul unui stat membru;

(b) sĂŁ aibĂŁ o bunĂŁ reputatie;

(c) sĂŁ aibĂŁ capacitatea financiarĂŁ adecvatĂŁ; si

(d) sĂŁ aibĂŁ competenta profesionalĂŁ necesarĂŁ.

(2) Statele membre pot decide sĂŁ impunĂŁ cerinte suplimentare, care trebuie sĂŁ fie proportionale si nediscriminatorii, pe care întreprinderile trebuie sĂŁ le îndeplineascĂŁ pentru a exercita ocupatia de operator de transport rutier.

Articolul 4

Managerul de transport

(1) O întreprindere care exercitĂŁ ocupatia de operator de transport rutier desemneazĂŁ cel putin o persoanĂŁ fizicĂŁ, managerul de transport, care îndeplineste cerintele prevĂŁzute la articolul 3 alineatul (1) literele (b) si (d) si care:

(a) conduce permanent si efectiv activitĂŁtile de transport ale întreprinderii;

(b) are o legĂŁturĂŁ autenticĂŁ cu întreprinderea, cum ar fi aceea de a fi un angajat, director, proprietar sau actionar al acesteia, sau administreazĂŁ întreprinderea sau, în cazul întreprinderii persoanĂŁ fizicĂŁ, este însĂŁsi persoana respectivĂŁ; si

(c) este rezident în Comunitate.

(2) în cazul în care o întreprindere nu îndeplineste cerinta privind competenta profesionalĂŁ stabilitĂŁ la articolul 3 alineatul (1) litera (d), autoritatea competentĂŁ poate sĂŁ îi acorde autorizatia de exercitare a ocupatiei de operator de transport, fĂŁrĂŁ a fi desemnat un manager de transport în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol, cu conditia ca:

(a) întreprinderea sĂŁ desemneze o persoanĂŁ fizicĂŁ rezidentĂŁ în Comunitate care îndeplineste cerintele stabilite la articolul 3 alineatul (1) literele (b) si (d) si care este îndreptĂŁtitĂŁ în temei contractual sĂŁ îndeplineascĂŁ, în numele întreprinderii, atributii de manager de transport;

(b) contractul dintre întreprindere si persoana mentionatĂŁ la litera (a) sĂŁ precizeze sarcinile pe care aceasta din urmĂŁ trebuie sĂŁ le îndeplineascĂŁ permanent si efectiv si sĂŁ indice responsabilitĂŁtile care îi revin persoanei respective în calitate de manager de transport. Sarcinile care trebuie precizate includ, în special, coordonarea activitĂŁtilor de întretinere a vehiculelor, verificarea contractelor si a documentelor de transport, contabilitatea de bazĂŁ, alocarea încĂŁrcĂŁturilor sau a serviciilor pentru fiecare conducĂŁtor auto si vehicul si verificarea procedurilor de sigurantĂŁ;

(c) în calitate de manager de transport, persoana mentionatĂŁ la litera (a) poate sĂŁ conducĂŁ activitĂŁtile de transport a cel mult patru întreprinderi diferite, efectuate cu ajutorul unui parc cu o capacitate maximĂŁ combinatĂŁ de 50 de vehicule. Statele membre pot decide sĂŁ diminueze numĂŁrul întreprinderilor si/sau numĂŁrul total de vehicule din parcul gestionat de persoana respectivĂŁ; si

(d) persoana mentionatĂŁ la litera (a) îndeplineste sarcinile precizate în exclusivitate în interesul întreprinderii, iar responsabilitĂŁtile acesteia sunt exercitate în mod independent fatĂŁ de orice întreprinderi pentru care întreprinderea în cauzĂŁ efectueazĂŁ operatiuni de transport.

(3) Statele membre pot decide cĂŁ un manager de transport desemnat în conformitate cu alineatul (1) nu poate fi în acelasi timp desemnat în conformitate cu alineatul (2) sau cĂŁ poate fi astfel desemnat numai în ceea ce priveste un numĂŁr de întreprinderi sau un parc de vehicule care nu depĂŁseste limitele stabilite la alineatul (2) litera (c).

(4) întreprinderea informeazĂŁ autoritatea competentĂŁ referitor la managerul (managerii) de transport desemnat (desemnati).

CAPITOLUL II

CONDIȚII CARE TREBUIE îNDEPLINITE îN VEDEREA RESPECTÃRII CERINȚELOR STABILITE LA ARTICOLUL 3

Articolul 5

Conditii referitoare la cerinta privind sediul

în vederea respectĂŁrii cerintei stabilite la articolul 3 alineatul (1) litera (a), o întreprindere trebuie, în statul membru în cauzĂŁ:

(a) sĂŁ aibĂŁ un sediu, situat în respectivul stat membru, în incinta cĂŁruia îsi pĂŁstreazĂŁ principalele documente de lucru, în special documentele contabile, documentele de gestionare a personalului, documente continând date referitoare la perioadele de conducere si perioadele de repaus si orice alte documente la care trebuie sĂŁ aibĂŁ acces autoritatea competentĂŁ, în scopul verificĂŁrii conditiilor prevĂŁzute de prezentul regulament. Statele membre pot solicita ca întreprinderile stabilite pe teritoriul lor sĂŁ aibĂŁ si alte documente disponibile oricând la sediile acestora;

(b) odatĂŁ ce autorizatia este acordatĂŁ, sĂŁ dispunĂŁ de unul sau mai multe vehicule, care sunt înmatriculate sau puse în circulatie în alt mod în conformitate cu legislatia din statul membru respectiv, indiferent dacĂŁ vehiculele respective se aflĂŁ în proprietatea sa sau sunt detinute, de exemplu, în temeiul unui contract de cumpĂŁrare în rate, de închiriere sau de leasing;

(c) sĂŁ îsi desfĂŁsoare operatiunile referitoare la vehiculele mentionate la litera (b) permanent si efectiv, cu echipamentele administrative necesare si cu echipamentele si instalatiile tehnice corespunzĂŁtoare, într-un centru de exploatare situat în statul membru respectiv.

Articolul 6

Conditii referitoare la cerinta privind buna reputatie

(1) Sub rezerva alineatului (2) din prezentul articol, statele membre stabilesc conditiile pe care o întreprindere sau un manager de transport trebuie sĂŁ le îndeplineascĂŁ pentru a se conforma cerintei privind buna reputatie stabilite la articolul 3 alineatul (1) litera (b).

Pentru a stabili dacĂŁ o întreprindere a îndeplinit cerinta respectivĂŁ, statele membre iau în considerare conduita întreprinderii, a managerilor de transport ai acesteia si a oricĂŁrei alte persoane relevante, dupĂŁ cum poate fi stabilit de cĂŁtre statul membru. Orice referire în prezentul articol la condamnĂŁri, sanctiuni sau încĂŁlcĂŁri include condamnĂŁrile, sanctiunile sau încĂŁlcĂŁrile întreprinderii însesi, ale managerilor de transport ai acesteia si ale oricĂŁrei alte persoane relevante, dupĂŁ cum poate fi stabilit de cĂŁtre statul membru.

Conditiile mentionate la primul paragraf includ cel putin urmĂŁtoarele cerinte:

(a) sĂŁ nu existe niciun motiv serios pentru a pune la îndoialĂŁ buna reputatie a managerului de transport sau a întreprinderii de transport, cum ar fi condamnĂŁri sau sanctiuni rezultate în urma oricĂŁror încĂŁlcĂŁri grave ale normelor nationale în vigoare în urmĂŁtoarele domenii:

(i) drept comercial;

(ii) legislatia privind insolventa;

(iii) conditiile de remunerare si de muncĂŁ ale profesiei;

(iv) circulatia rutierĂŁ;

(v) rĂŁspunderea profesionalĂŁ;

(vi) traficul cu fiinte umane sau traficul de droguri; si

(b) managerul de transport sau întreprinderea de transport sĂŁ nu fi fost, în unul sau mai multe state membre, condamnat(ĂŁ) sau sĂŁ nu i se fi aplicat sanctiuni pentru încĂŁlcĂŁri grave ale normelor comunitare în special în ceea ce priveste:

(i) perioadele de conducere si perioadele de repaus ale conducĂŁtorilor auto, timpul de lucru si instalarea si utilizarea aparaturii de înregistrare;

(ii) masa si dimensiunile maxime ale vehiculelor utilitare utilizate în cadrul traficului international;

(iii) calificarea initialĂŁ si formarea continuĂŁ a conducĂŁtorilor auto;

(iv) controlul tehnic al vehiculelor utilitare, inclusiv inspectiile tehnice obligatorii ale autovehiculelor;

(v) accesul la piata transportului rutier international de marfĂŁ sau, dupĂŁ caz, accesul la piata transportului rutier de persoane;

(vi) siguranta transportului rutier de mĂŁrfuri periculoase;

(vii) instalarea si utilizarea dispozitivelor de limitare a vitezei pe anumite categorii de vehicule;

(viii) permisul de conducere;

(ix) accesul la ocupatie;

(x) transportul de animale.

(2) în sensul alineatului (1) al treilea paragraf litera (b):

(a) Atunci când unui manager de transport sau unei întreprinderi de transport i-a fost aplicatĂŁ o condamnare sau o sanctiune, în unul sau în mai multe state membre, pentru unul dintre cele mai grave cazuri de încĂŁlcare a normelor comunitare, mentionate în anexa IV, autoritatea competentĂŁ a statului membru de stabilire aplicĂŁ în mod corespunzĂŁtor si în timp util o procedurĂŁ administrativĂŁ corespunzĂŁtoare, inclusiv, dacĂŁ este cazul, un control efectuat la sediul întreprinderii vizate.

Procedura stabileste dacĂŁ, datoritĂŁ circumstantelor specifice, pierderea bunei reputatii ar constitui o reactie disproportionatĂŁ în acel caz particular. Orice astfel de constatare este argumentatĂŁ si justificatĂŁ corespunzĂŁtor.

DacĂŁ autoritatea competentĂŁ constatĂŁ cĂŁ pierderea bunei reputatii ar constitui o reactie disproportionatĂŁ, aceasta poate decide cĂŁ buna reputatie nu este afectatĂŁ. în acest caz, motivele se consemneazĂŁ în registrul national. NumĂŁrul deciziilor de acest tip va fi indicat în raportul precizat la articolul 26 alineatul (1).

DacĂŁ autoritatea competentĂŁ nu constatĂŁ cĂŁ pierderea bunei reputatii ar constitui o reactie disproportionatĂŁ, condamnarea sau sanctiunea conduce la pierderea bunei reputatii.

(b) Comisia întocmeste o listĂŁ a categoriilor, a tipurilor si a gradelor de gravitate ale încĂŁlcĂŁrilor grave ale normelor comunitare care, în plus fatĂŁ de cele prevĂŁzute în anexa IV, pot determina pierderea bunei reputatii. Statele membre iau în considerare informatiile privind respectivele încĂŁlcĂŁri, inclusiv informatiile primite de la alte state membre, atunci când îsi stabilesc prioritĂŁtile pentru controale în sensul articolului 12 alineatul (1).

MĂŁsurile respective, destinate sĂŁ modifice elemente neesentiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia si care se referĂŁ la lista în cauzĂŁ, se adoptĂŁ în conformitate cu procedura de reglementare cu control mentionatĂŁ la articolul 25 alineatul (3).

în acest scop, Comisia:

(i) stabileste categoriile si tipurile de încĂŁlcĂŁri întâlnite cel mai frecvent;

(ii) defineste gradul de gravitate a încĂŁlcĂŁrilor în functie de potentialul acestora de a genera un pericol de moarte sau de vĂŁtĂŁmĂŁri grave; si

(iii) prevede frecventa de repetare începând de la care încĂŁlcĂŁrile repetate sunt considerate ca fiind mai grave, luând în considerare numĂŁrul de conducĂŁtori auto utilizati în cadrul activitĂŁtilor de transport conduse de managerul de transport.

(3) Cerinta stabilitĂŁ la articolul 3 alineatul (1) litera (b) rĂŁmâne neîndeplinitĂŁ pânĂŁ când se aplicĂŁ o mĂŁsurĂŁ de reabilitare sau orice altĂŁ mĂŁsurĂŁ cu efect echivalent, în conformitate cu dispozitiile de drept intern relevante.

Articolul 7

Conditii referitoare la cerinta privind capacitatea financiarĂŁ

(1) în vederea respectĂŁrii cerintei stabilite la articolul 3 alineatul (1) litera (c), o întreprindere trebuie sĂŁ poatĂŁ în orice moment sĂŁ facĂŁ fatĂŁ obligatiilor sale financiare pe parcursul exercitiului financiar anual. în acest sens, întreprinderea trebuie sĂŁ demonstreze, pe baza conturilor anuale certificate de un auditor sau de o persoanĂŁ acreditatĂŁ în mod corespunzĂŁtor, cĂŁ dispune în fiecare an de capital si rezerve în valoare totalĂŁ de cel putin 9000 EUR pentru un singur vehicul utilizat si de 5000 EUR pentru fiecare vehicul suplimentar utilizat.

în sensul prezentului regulament, valoarea euro în monedele nationale ale statelor membre care nu participĂŁ la cea de-a treia etapĂŁ a uniunii economice si monetare se stabileste în fiecare an. Cursurile aplicate sunt cele obtinute în prima zi lucrĂŁtoare din luna octombrie si publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Aceste cursuri intrĂŁ în vigoare la data de 1 ianuarie din anul calendaristic urmĂŁtor.

Posturile contabile mentionate la primul paragraf au acelasi înteles cu cele definite în cea de-a patra DirectivĂŁ 78/660/CEE a Consiliului din 25 iulie 1978 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat privind conturile anuale ale anumitor forme de societĂŁti comerciale [9].

(2) Prin derogare de la alineatul (1), autoritatea competentĂŁ poate accepta sau solicita ca o întreprindere sĂŁ demonstreze capacitatea sa financiarĂŁ printr-un certificat, cum ar fi o garantie bancarĂŁ sau o asigurare, inclusiv o asigurare de rĂŁspundere profesionalĂŁ, eliberat de una sau mai multe bĂŁnci sau de alte institutii financiare, inclusiv societĂŁti de asigurare, care garanteazĂŁ pentru întreprindere printr-o garantie personalĂŁ si solidarĂŁ pentru sumele stabilite la alineatul (1) primul paragraf.

(3) Conturile anuale mentionate la alineatul (1), precum si garantia bancarĂŁ mentionatĂŁ la alineatul (2), care trebuie verificate, sunt cele ale entitĂŁtii economice stabilite pe teritoriul statului membru în care a fost solicitatĂŁ eliberarea unei autorizatii, si nu cele ale oricĂŁror alte entitĂŁti stabilite într-un alt stat membru.

Articolul 8

Conditii referitoare la cerinta privind competenta profesionalĂŁ

(1) în vederea respectĂŁrii cerintei stabilite la articolul 3 alineatul (1) litera (d), persoana sau persoanele vizate dispun de cunostintele corespunzĂŁtoare nivelului prevĂŁzut în anexa I partea I, în ceea ce priveste materiile enumerate în respectiva anexĂŁ. Aceste cunostinte trebuie demonstrate prin sustinerea unei examinĂŁri scrise obligatorii care poate fi completatĂŁ printr-o examinare oralĂŁ, dacĂŁ un stat membru decide astfel. Aceste examinĂŁri sunt organizate în conformitate cu dispozitiile prevĂŁzute în anexa I partea II. în acest sens, statele membre pot decide sĂŁ impunĂŁ formarea înaintea examinĂŁrii.

(2) Persoanele în cauzĂŁ sustin examinarea în statul membru în care au resedinta obisnuitĂŁ sau în statul membru în care lucreazĂŁ.

Resedinta obisnuitĂŁ este locul în care o persoanĂŁ locuieste în mod normal, adicĂŁ timp de cel putin 185 de zile în fiecare an calendaristic, datoritĂŁ legĂŁturilor de ordin personal care demonstreazĂŁ existenta unei legĂŁturi strânse între acea persoanĂŁ si locul unde locuieste.

Cu toate acestea, resedinta obisnuitĂŁ a unei persoane ale cĂŁrei legĂŁturi de ordin profesional se aflĂŁ într-un alt loc decât cel al legĂŁturilor sale de ordin personal si care, drept urmare, locuieste alternativ în locuri diferite situate în douĂŁ sau mai multe state membre, se considerĂŁ a fi locul unde acea persoanĂŁ are legĂŁturi de ordin personal, cu conditia ca acea persoanĂŁ sĂŁ se întoarcĂŁ acolo în mod regulat. AceastĂŁ ultimĂŁ conditie nu este impusĂŁ în cazul în care persoana locuieste într-un stat membru pentru executarea unei misiuni cu duratĂŁ determinatĂŁ. Frecventarea de cursuri la o universitate sau scoalĂŁ nu implicĂŁ transferul resedintei obisnuite.

(3) Numai autoritĂŁtile sau organismele autorizate în acest sens de cĂŁtre un stat membru, conform unor criterii definite la nivel national, pot organiza si certifica examinĂŁrile scrise si orale mentionate la alineatul (1). Statele membre verificĂŁ periodic conformitatea cu dispozitiile prevĂŁzute în anexa I a conditiilor în care examinĂŁrile sunt organizate de cĂŁtre respectivele autoritĂŁti sau organisme.

(4) Statele membre pot autoriza, conform unor criterii proprii, organisme care sĂŁ asigure candidatilor formare de înaltĂŁ calitate în vederea pregĂŁtirii pentru examinĂŁri, precum si formare continuĂŁ pentru managerii de transport în vederea actualizĂŁrii cunostintelor pe care acestia le detin, dacĂŁ doresc aceasta. Statele membre respective verificĂŁ periodic dacĂŁ organismele în cauzĂŁ continuĂŁ sĂŁ îndeplineascĂŁ criteriile pe baza cĂŁrora au obtinut autorizarea.

(5) Statele membre pot promova formarea periodicĂŁ în domeniile enumerate în anexa I, la intervale de zece ani, pentru a garanta cĂŁ managerii de transport sunt la curent cu evolutiile din sector.

(6) Statele membre pot solicita ca detinĂŁtorii de certificate de competentĂŁ profesionalĂŁ, care nu au mai condus o întreprindere de transport rutier de marfĂŁ sau o întreprindere de transport rutier de persoane în ultimii cinci ani, sĂŁ urmeze noi cursuri de formare profesionalĂŁ pentru a-si actualiza cunostintele referitoare la evolutiile actuale ale legislatiei la care se face referire în anexa I partea I.

(7) Un stat membru poate excepta acele persoane care detin anumite calificĂŁri din învĂŁtĂŁmântul superior sau tehnic, eliberate în acelasi stat membru si care presupun cunoasterea tuturor materiilor enumerate în lista din anexa I si pe care le desemneazĂŁ special în acest sens, de la examinarea materiilor respective acoperite de calificĂŁri. Exceptiile se aplicĂŁ numai acelor sectiuni din anexa I partea I pentru care calificĂŁrile acoperĂŁ toate materiile enumerate sub titlul fiecĂŁrei sectiuni.

Un stat membru poate excepta de la pĂŁrti specificate ale examinĂŁrilor pe titularii de certificate de competentĂŁ profesionalĂŁ valabile pentru operatiuni de transport national în statul membru respectiv.

(8) Un certificat eliberat de autoritatea sau organismul mentionat la alineatul (3) trebuie prezentat ca dovadĂŁ a competentei profesionale. Acest certificat nu este transmisibil cĂŁtre nicio altĂŁ persoanĂŁ. Acesta se întocmeste conform elementelor de sigurantĂŁ si modelului de certificat din anexele II si III si poartĂŁ stampila autoritĂŁtii sau a organismului autorizat care l-a eliberat.

(9) Comisia adapteazĂŁ anexele I, II si III la progresul tehnic. MĂŁsurile respective, destinate sĂŁ modifice elemente neesentiale ale prezentului regulament, se adoptĂŁ în conformitate cu procedura de reglementare cu control mentionatĂŁ la articolul 25 alineatul (3).

(10) Comisia încurajeazĂŁ si faciliteazĂŁ schimbul de experientĂŁ si informatii privind formarea, examinĂŁrile si autorizarea, între statele membre sau prin intermediul oricĂŁrui organism desemnat de aceasta.

Articolul 9

Exceptarea de la examinare

Statele membre pot decide sĂŁ excepteze de la examinĂŁrile mentionate la articolul 8 alineatul (1) persoanele care fac dovada cĂŁ au condus permanent o întreprindere de transport rutier de mĂŁrfuri sau o întreprindere de transport rutier de persoane în unul sau mai multe state membre pentru o perioadĂŁ de 10 ani înainte de 4 decembrie 2009.

CAPITOLUL III

AUTORIZARE ȘI SUPRAVEGHERE

Articolul 10

AutoritĂŁtile competente

(1) Fiecare stat membru desemneazĂŁ una sau mai multe autoritĂŁti competente pentru a garanta punerea în aplicare corectĂŁ a prezentului regulament. Respectivele autoritĂŁti competente sunt abilitate:

(a) sĂŁ examineze cererile introduse de întreprinderi;

(b) sĂŁ acorde autorizatii de exercitare a ocupatiei de operator de transport rutier, precum si sĂŁ suspende si sĂŁ retragĂŁ respectivele autorizatii;

(c) sĂŁ declare cĂŁ o persoanĂŁ fizicĂŁ nu este potrivitĂŁ pentru a conduce, în calitate de manager de transport, activitĂŁtile de transport ale unei întreprinderi;

(d) sĂŁ efectueze controalele necesare pentru a verifica dacĂŁ o întreprindere îndeplineste cerintele stabilite la articolul 3.

(2) AutoritĂŁtile competente publicĂŁ toate conditiile care trebuie îndeplinite în temeiul prezentului regulament, orice alte dispozitii nationale, procedurile care trebuie urmate de cĂŁtre candidatii interesati, precum si explicatiile aferente.

Articolul 11

Examinarea si înregistrarea cererilor

(1) Se acordĂŁ, la cerere, autorizatia de exercitare a ocupatiei de operator de transport rutier unei întreprinderi de transport care îndeplineste cerintele stabilite la articolul 3. Autoritatea competentĂŁ se asigurĂŁ cĂŁ o întreprindere care depune o cerere îndeplineste cerintele stabilite la respectivul articol.

(2) Autoritatea competentĂŁ înscrie în registrul electronic national mentionat la articolul 16 datele referitoare la întreprinderile cĂŁrora le acordĂŁ autorizatia si care sunt mentionate la articolul 16 alineatul (2) primul paragraf literele (a)-(d).

(3) Termenul pentru examinarea de cĂŁtre o autoritate competentĂŁ a unei cereri de autorizatie trebuie sĂŁ fie cât mai scurt cu putintĂŁ si sĂŁ nu depĂŁseascĂŁ trei luni de la data la care autoritatea competentĂŁ a primit toate documentele necesare pentru a evalua cererea. Autoritatea competentĂŁ poate prelungi acest termen cu încĂŁ o lunĂŁ în cazurile motivate corespunzĂŁtor.

(4) PânĂŁ la 31 decembrie 2012, autoritatea competentĂŁ verificĂŁ, în cazul în care existĂŁ îndoieli atunci când evalueazĂŁ buna reputatie a unei întreprinderi, dacĂŁ managerul sau managerii de transport desemnati nu au fost declarati, la data prezentĂŁrii cererii, inapti pentru conducerea activitĂŁtilor de transport ale unei întreprinderi în unul dintre statele membre, în temeiul articolului 14.

De la 1 ianuarie 2013, atunci când evalueazĂŁ buna reputatie a unei întreprinderi, autoritatea competentĂŁ verificĂŁ, prin accesarea datelor mentionate la articolul 16 alineatul (2) primul paragraf litera (f), fie prin acces direct securizat la partea relevantĂŁ a registrelor nationale, fie la cerere, dacĂŁ managerul sau managerii de transport desemnati nu au fost declarati la data prezentĂŁrii cererii inapti pentru conducerea activitĂŁtilor de transport ale unei întreprinderi în unul dintre statele membre, în temeiul articolului 14.

MĂŁsurile respective, destinate sĂŁ modifice elemente neesentiale ale prezentului regulament si care se referĂŁ la o prelungire cu maximum trei ani a termenelor mentionate în prezentul alineat, se adoptĂŁ în conformitate cu procedura de reglementare cu control mentionatĂŁ la articolul 25 alineatul (3).

(5) întreprinderile care detin o autorizatie de exercitare a ocupatiei de operator de transport rutier notificĂŁ autoritĂŁtii competente care a eliberat respectiva autorizatie, într-un termen de 28 de zile sau mai scurt, astfel cum se stabileste de cĂŁtre statul membru de stabilire, orice schimbare survenitĂŁ cu privire la datele mentionate la alineatul (2).

Articolul 12

Controale

(1) AutoritĂŁtile competente verificĂŁ dacĂŁ întreprinderile cĂŁrora le-au acordat autorizatii de exercitare a ocupatiei de operator de transport rutier continuĂŁ sĂŁ îndeplineascĂŁ cerintele stabilite la articolul 3. în acest sens, statele membre desfĂŁsoarĂŁ controale asupra acelor întreprinderi care sunt clasificate ca prezentând riscuri crescute. în acest scop, statele membre extind aplicarea acestui sistem de clasificare a riscurilor, stabilit în conformitate cu articolul 9 din Directiva 2006/22/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 15 martie 2006 privind conditiile minime pentru punerea în aplicare a Regulamentelor (CEE) nr. 3820/85 si (CEE) nr. 3821/85 ale Consiliului privind legislatia socialĂŁ referitoare la activitĂŁtile de transport rutier [10], la totalitatea încĂŁlcĂŁrilor mentionate la articolul 6 din prezentul regulament.

(2) PânĂŁ la 31 decembrie 2014, statele membre desfĂŁsoarĂŁ controale cel putin la fiecare cinci ani pentru a verifica dacĂŁ întreprinderile îndeplinesc cerintele prevĂŁzute la articolul 3.

MĂŁsurile respective, destinate sĂŁ modifice elemente neesentiale ale prezentului regulament si care se referĂŁ la o prelungire a termenelor mentionate la primul paragraf, se adoptĂŁ în conformitate cu procedura de reglementare cu control mentionatĂŁ la articolul 25 alineatul (3).

(3) Statele membre efectueazĂŁ controale individuale pentru a verifica dacĂŁ o întreprindere continuĂŁ sĂŁ îndeplineascĂŁ cerintele de acces la ocupatia de operator de transport rutier ori de câte ori Comisia îi solicitĂŁ acest lucru, în cazuri bine motivate. Statul membru transmite Comisiei rezultatele acestor controale si mĂŁsurile luate în cazul în care se constatĂŁ cĂŁ întreprinderea în cauzĂŁ nu mai îndeplineste cerintele stabilite în prezentul regulament.

Articolul 13

Procedura pentru suspendarea si retragerea autorizatiilor

(1) în cazul în care autoritatea competentĂŁ constatĂŁ cĂŁ o întreprindere prezintĂŁ riscul de a nu mai îndeplini cerintele stabilite la articolul 3, autoritatea competentĂŁ notificĂŁ întreprinderea respectivĂŁ. în cazul în care autoritatea competentĂŁ constatĂŁ cĂŁ una sau mai multe dintre respectivele cerinte nu mai sunt îndeplinite, aceasta poate stabili un termen pentru regularizarea situatiei întreprinderii, dintre urmĂŁtoarele:

(a) un termen de maximum sase luni, care poate fi prelungit cu încĂŁ trei luni în caz de deces sau incapacitate fizicĂŁ a managerului de transport, pentru recrutarea unui înlocuitor al managerului de transport, în cazul în care managerul de transport nu mai îndeplineste cerintele de bunĂŁ reputatie sau competentĂŁ profesionalĂŁ;

(b) un termen de maximum sase luni atunci când întreprinderea trebuie sĂŁ îsi regularizeze situatia aducând dovada cĂŁ are un sediu real si stabil;

(c) un termen de maximum sase luni în cazul neîndeplinirii cerintei privind capacitatea financiarĂŁ, pentru a demonstra cĂŁ cerinta respectivĂŁ va fi din nou îndeplinitĂŁ în mod permanent.

(2) Autoritatea competentĂŁ poate sĂŁ solicite unei întreprinderi a cĂŁrei autorizatie a fost suspendatĂŁ sau retrasĂŁ sĂŁ se asigure cĂŁ, înaintea luĂŁrii oricĂŁrei mĂŁsuri de reabilitare, managerii de transport ai acesteia au promovat examinĂŁrile mentionate la articolul 8 alineatul (1).

(3) în cazul în care autoritatea competentĂŁ stabileste cĂŁ întreprinderea nu mai îndeplineste una sau mai multe dintre cerintele stabilite la articolul 3, aceasta suspendĂŁ sau retrage autorizatia de exercitare a ocupatiei de operator de transport rutier în termenele prevĂŁzute la alineatul (1) din prezentul articol.

Articolul 14

Declararea inaptitudinii managerului de transport

(1) Atunci când un manager de transport îsi pierde buna reputatie în conformitate cu dispozitiile articolului 6, autoritatea competentĂŁ declarĂŁ managerul de transport ca fiind inapt sĂŁ conducĂŁ activitatea de transport a unei întreprinderi.

(2) PânĂŁ la luarea unei mĂŁsuri de reabilitare în conformitate cu dispozitiile nationale relevante, certificatul de competentĂŁ profesionalĂŁ, mentionat la articolul 8 alineatul (8), al managerului de transport declarat inapt, îsi pierde valabilitatea în toate statele membre.

Articolul 15

Decizii ale autoritĂŁtilor competente si cĂŁi de atac

(1) Deciziile negative luate de autoritĂŁtile competente din statele membre în temeiul prezentului regulament, inclusiv respingerea unei cereri, suspendarea sau retragerea unei autorizatii existente sau declararea inaptitudinii managerului de transport, sunt motivate.

Aceste decizii iau în considerare informatiile disponibile cu privire la încĂŁlcĂŁrile comise de respectiva întreprindere sau de managerul de transport si care pot afecta buna reputatie a întreprinderii, precum si orice alte informatii aflate la dispozitia autoritĂŁtii competente. Acestea precizeazĂŁ mĂŁsurile de reabilitare aplicabile în caz de suspendare a autorizatiei sau de declarare a inaptitudinii.

(2) Statele membre iau mĂŁsuri pentru a garanta cĂŁ întreprinderile si persoanele vizate au posibilitatea de a introduce o cale de atac cu privire la deciziile mentionate la alineatul (1), cel putin în fata unui organism independent si impartial sau a unei instante judecĂŁtoresti.

CAPITOLUL IV

SIMPLIFICARE ȘI COOPERARE ADMINISTRATIVÃ

Articolul 16

Registre electronice nationale

(1) în vederea punerii în aplicare a prezentului regulament, în special a articolelor 11-14 si a articolului 26, fiecare stat membru pĂŁstreazĂŁ un registru electronic national al întreprinderilor de transport rutier care au primit din partea unei autoritĂŁti competente desemnate de respectivul stat membru autorizatia de exercitare a ocupatiei de operator de transport rutier. Prelucrarea datelor înscrise în acest registru se face sub controlul unei autoritĂŁti publice desemnate în acest sens. Datele relevante incluse în registrul electronic national sunt accesibile tuturor autoritĂŁtilor competente din statul membru în cauzĂŁ.

PânĂŁ la 31 decembrie 2009, Comisia adoptĂŁ o decizie referitoare la cerintele minime aplicabile datelor care trebuie sĂŁ fie înregistrate în registrul electronic national de la data înfiintĂŁrii acestuia pentru a facilita interconectarea viitoare a registrelor. Aceasta poate recomanda includerea numĂŁrului de înmatriculare al vehiculelor între datele mentionate la alineatul (2).

(2) Registrele electronice nationale contin cel putin urmĂŁtoarele date:

(a) denumirea si forma juridicĂŁ a întreprinderii;

(b) adresa sediului acesteia;

(c) numele managerilor de transport desemnati pentru a îndeplini cerintele de bunĂŁ reputatie si competentĂŁ profesionalĂŁ sau, dupĂŁ caz, numele unui reprezentant legal;

(d) tipul de autorizatie, numĂŁrul de vehicule acoperite de aceasta si, dupĂŁ caz, numĂŁrul de serie al licentei comunitare si al copiilor conforme ale acesteia;

(e) numĂŁrul, categoria si tipul de încĂŁlcĂŁri grave, astfel cum se mentioneazĂŁ la articolul 6 alineatul (1) litera (b), care au condus la o condamnare sau o sanctiune în decursul ultimilor doi ani;

(f) numele persoanelor care au fost declarate ca fiind inapte pentru coordonarea activitĂŁtii de transport a unei întreprinderi, atât timp cât buna reputatie a persoanei respective nu a fost restabilitĂŁ, în conformitate cu articolul 6 alineatul (3), precum si mĂŁsurile de reabilitare aplicabile.

în sensul literei (e), statele membre pot alege, pânĂŁ la 31 decembrie 2015, sĂŁ înscrie în registrul electronic national numai cele mai grave încĂŁlcĂŁri mentionate în anexa IV.

Statele membre pot opta pentru pĂŁstrarea în registre separate a datelor mentionate la primul paragraf literele (e) si (f). în acest caz, datele relevante sunt disponibile la cerere sau sunt accesibile în mod direct tuturor autoritĂŁtilor competente din statul membru în cauzĂŁ. Informatiile solicitate vor fi furnizate în termen de 30 de zile lucrĂŁtoare de la primirea cererii. Datele mentionate la primul paragraf literele (a)-(d) sunt accesibile publicului, în conformitate cu dispozitiile relevante privind protectia datelor cu caracter personal.

în toate cazurile, datele mentionate la primul paragraf literele (e) si (f) sunt accesibile altor autoritĂŁti decât autoritĂŁtile competente numai dacĂŁ acestea sunt învestite oficial cu drept de control si de a sanctiona în sectorul transportului rutier si ai cĂŁror functionari sunt atestati sau cĂŁrora, în lipsa atestĂŁrii, le revine o obligatie formalĂŁ de confidentialitate.

(3) Datele referitoare la o întreprindere a cĂŁrei autorizatie a fost suspendatĂŁ sau retrasĂŁ sunt pĂŁstrate în registrul electronic national timp de doi ani începând cu data la care a expirat suspendarea sau retragerea licentei si sunt eliminate imediat dupĂŁ expirarea acestui termen.

Datele referitoare la persoanele declarate ca fiind inapte pentru exercitarea ocupatiei de operator de transport rutier se pĂŁstreazĂŁ în registrul electronic national atât timp cât buna reputatie a persoanelor respective nu este restabilitĂŁ în conformitate cu articolul 6 alineatul (3). Datele sunt eliminate atunci când a fost luatĂŁ o mĂŁsurĂŁ de reabilitare sau o altĂŁ mĂŁsurĂŁ cu efect echivalent.

Datele mentionate la primul si la al doilea paragraf indicĂŁ motivele care au stat la baza suspendĂŁrii sau retragerii autorizatiilor ori a declarĂŁrii inaptitudinii si, dupĂŁ caz, durata acestor mĂŁsuri.

(4) Statele membre iau toate mĂŁsurile necesare pentru ca toate datele incluse în registrul electronic national sĂŁ fie actualizate si exacte, în special datele mentionate la alineatul (2) primul paragraf literele (e) si (f).

(5) FĂŁrĂŁ a aduce atingere alineatelor (1) si (2), statele membre iau mĂŁsurile necesare pentru ca registrele electronice nationale sĂŁ fie interconectate si accesibile la nivel comunitar prin intermediul punctelor de contact nationale definite la articolul 18. Accesibilitatea prin intermediul punctelor de contact nationale si interconectarea se realizeazĂŁ pânĂŁ la 31 decembrie 2012 în asa fel încât autoritatea competentĂŁ a oricĂŁrui stat membru sĂŁ poatĂŁ consulta registrul electronic national al oricĂŁrui stat membru.

(6) Normele comune privind punerea în aplicare a alineatului (5), precum formatul datelor care fac obiectul schimburilor de informatii, procedurile tehnice necesare consultĂŁrii electronice a registrelor electronice nationale ale celorlalte state membre si promovarea interoperabilitĂŁtii acestor registre cu alte baze de date relevante se adoptĂŁ de cĂŁtre Comisie în conformitate cu procedura de consultare mentionatĂŁ la articolul 25 alineatul (2) si pentru prima datĂŁ înainte de 31 decembrie 2010. Aceste norme comune stabilesc autoritatea responsabilĂŁ de accesul la date, de utilizarea ulterioarĂŁ si de actualizarea datelor dupĂŁ accesare si includ, în acest scop, norme privind conectarea la baza de date si monitorizarea datelor.

(7) MĂŁsurile destinate sĂŁ modifice elemente neesentiale ale prezentului regulament si care se referĂŁ la prelungirea termenelor mentionate la alineatele (1) si (5) se adoptĂŁ în conformitate cu procedura de reglementare cu control mentionatĂŁ la articolul 25 alineatul (3).

Articolul 17

Protectia datelor cu caracter personal

în ceea ce priveste aplicarea Directivei 95/46/CE, statele membre garanteazĂŁ în special faptul cĂŁ:

(a) toate persoanele sunt înstiintate în momentul în care se înregistreazĂŁ date care le vizeazĂŁ sau în momentul în care se intentioneazĂŁ transmiterea unor astfel de date cĂŁtre terti. AceastĂŁ informare trebuie sĂŁ precizeze identitatea autoritĂŁtii responsabile de prelucrarea datelor, tipul de date prelucrate si motivele prelucrĂŁrii;

(b) toate persoanele beneficiazĂŁ de dreptul de acces la datele care le privesc si care sunt detinute de autoritatea care este responsabilĂŁ de prelucrarea datelor respective. Acest drept trebuie sĂŁ poatĂŁ fi exercitat fĂŁrĂŁ nicio constrângere, la intervale rezonabile si fĂŁrĂŁ întârzieri sau taxe excesive pentru solicitant;

(c) toate persoanele cu privire la care datele sunt incomplete sau inexacte beneficiazĂŁ de dreptul de a obtine rectificarea, stergerea sau blocarea datelor respective;

(d) toate persoanele beneficiazĂŁ de dreptul de a se opune, în baza unor motive legitime si imperioase, prelucrĂŁrii datelor care le vizeazĂŁ. DacĂŁ opozitia este justificatĂŁ, este posibil ca prelucrarea sĂŁ nu se mai vizeze datele respective;

(e) întreprinderile respectĂŁ, dupĂŁ caz, dispozitiile relevante cu privire la protectia datelor cu caracter personal.

Articolul 18

Cooperarea administrativĂŁ între statele membre

(1) Statele membre desemneazĂŁ un punct de contact national responsabil de schimbul de informatii cu celelalte state membre cu privire la punerea în aplicare a prezentului regulament. Statele membre trebuie sĂŁ transmitĂŁ Comisiei denumirea si adresa punctului lor de contact national pânĂŁ la 4 decembrie 2011. Comisia întocmeste lista tuturor punctelor de contact nationale si o transmite statelor membre.

(2) Statele membre care fac schimb de informatii în temeiul prezentului regulament utilizeazĂŁ punctele de contact nationale desemnate în aplicarea alineatului (1).

(3) Statele membre care fac schimb de informatii cu privire la încĂŁlcĂŁrile mentionate la articolul 6 alineatul (2) sau cu privire la orice manager de transport declarat ca fiind inapt pentru exercitarea ocupatiei respectĂŁ procedura si termenele mentionate la articolul 13 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1072/2009 sau, dupĂŁ caz, la articolul 23 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1073/2009. Statul membru care primeste din partea unui alt stat membru notificarea unei încĂŁlcĂŁri grave care a avut ca rezultat o condamnare sau aplicarea unei sanctiuni înscrie respectiva încĂŁlcare în propriul registru electronic national.

CAPITOLUL V

RECUNOAȘTEREA RECIPROCÃ A CERTIFICATELOR ȘI A ALTOR DOCUMENTE

Articolul 19

Certificate privind buna reputatie si alte documente echivalente

(1) FĂŁrĂŁ a aduce atingere articolului 11 alineatul (4), statul membru de stabilire acceptĂŁ ca dovadĂŁ suficientĂŁ a bunei reputatii, în vederea accesului la ocupatia de operator de transport rutier, un extras de cazier judiciar sau, în cazul în care nu este posibil acest lucru, un document echivalent eliberat de o autoritate judiciarĂŁ sau administrativĂŁ competentĂŁ din statul membru în care managerul de transport sau orice altĂŁ persoanĂŁ relevantĂŁ îsi avea resedinta.

(2) Atunci când un stat membru impune resortisantilor sĂŁi anumite cerinte cu privire la buna reputatie, iar prin documentul mentionat la alineatul (1) nu se poate dovedi îndeplinirea acestei cerinte, statul membru în cauzĂŁ acceptĂŁ, ca dovadĂŁ suficientĂŁ în privinta resortisantilor altor state membre, un certificat eliberat de o autoritate judiciarĂŁ sau administrativĂŁ competentĂŁ din statul sau statele membre în care managerul de transport sau orice altĂŁ persoanĂŁ relevantĂŁ îsi avea resedinta, care sĂŁ dovedeascĂŁ îndeplinirea cerintelor în cauzĂŁ. Certificatul respectiv se referĂŁ la informatiile specifice luate în considerare în statul membru de stabilire.

(3) în cazul în care ultimul stat membru în care managerul de transport sau orice altĂŁ persoanĂŁ relevantĂŁ îsi avea resedinta nu a eliberat documentul mentionat la alineatul (1) sau, dupĂŁ caz, certificatul mentionat la alineatul (2), respectivul document sau certificat poate fi înlocuit printr-o declaratie sub prestare de jurĂŁmânt sau printr-o declaratie solemnĂŁ datĂŁ de managerul de transport sau orice altĂŁ persoanĂŁ relevantĂŁ în fata unei autoritĂŁti judiciare sau administrative competente sau, dupĂŁ caz, în fata unui notar din statul membru în care managerul de transport sau orice altĂŁ persoanĂŁ relevantĂŁ îsi avea resedinta. Respectiva autoritate sau notarul în cauzĂŁ emite un certificat care sĂŁ ateste autenticitatea declaratiei prestate sub jurĂŁmânt sau a declaratiei solemne.

(4) Documentul mentionat la alineatul (1) si, respectiv, certificatul mentionat la alineatul (2) nu sunt acceptate în cazul în care sunt prezentate dupĂŁ mai mult de trei luni de la data emiterii lor. AceastĂŁ conditie este valabilĂŁ si pentru declaratiile fĂŁcute în conformitate cu alineatul (3).

Articolul 20

Certificate privind capacitatea financiarĂŁ

Atunci când un stat membru impune resortisantilor sĂŁi anumite conditii privind capacitatea financiarĂŁ, pe lângĂŁ cele prevĂŁzute la articolul 7, statul membru în cauzĂŁ acceptĂŁ ca dovadĂŁ suficientĂŁ, pentru resortisantii altor state membre, un certificat eliberat de o autoritate competentĂŁ din statul sau statele membre în care managerul de transport sau orice altĂŁ persoanĂŁ relevantĂŁ îsi avea resedinta, care atestĂŁ îndeplinirea respectivelor conditii. Certificatul se referĂŁ la informatiile specifice luate în considerare în statul membru de stabilire.

Articolul 21

Certificate privind competenta profesionalĂŁ

(1) Statele membre acceptĂŁ ca dovadĂŁ suficientĂŁ a competentei profesionale orice certificat conform modelului de certificat prevĂŁzut în anexa III si care este eliberat de autoritĂŁtile sau organismele autorizate în acest sens.

(2) Orice certificat eliberat înainte de 4 decembrie 2011, ca dovadĂŁ a competentei profesionale în temeiul dispozitiilor în vigoare pânĂŁ la data respectivĂŁ, este considerat ca fiind echivalent cu certificatul al cĂŁrui model este indicat în anexa III si este recunoscut ca dovadĂŁ a competentei profesionale în toate statele membre. Statele membre pot solicita ca detinĂŁtorii de certificate de competentĂŁ profesionalĂŁ valabile numai pentru transportul national sĂŁ sustinĂŁ examinarea sau pĂŁrti ale examinĂŁrii, mentionate la articolul 8 alineatul (1).

CAPITOLUL VI

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 22

Sanctiuni

(1) Statele membre stabilesc norme privind sanctiunile care se aplicĂŁ în cazul încĂŁlcĂŁrii dispozitiilor prezentului regulament si iau mĂŁsurile necesare pentru a asigura cĂŁ acestea sunt puse în aplicare. Aceste sanctiuni trebuie sĂŁ fie eficiente, proportionale si disuasive. Statele membre notificĂŁ dispozitiile în cauzĂŁ Comisiei pânĂŁ la 4 decembrie 2011 si notificĂŁ fĂŁrĂŁ întârziere Comisia cu privire la orice modificare ulterioarĂŁ a acestora. Statele membre vegheazĂŁ ca aceste mĂŁsuri sĂŁ fie aplicate fĂŁrĂŁ discriminare în baza nationalitĂŁtii sau a locului de stabilire a întreprinderii.

(2) Sanctiunile mentionate la alineatul (1) includ, în special, suspendarea autorizatiei de exercitare a ocupatiei de operator de transport rutier, retragerea unei astfel de autorizatii si declararea inaptitudinii managerilor de transport.

Articolul 23

Dispozitii tranzitorii

întreprinderile care, înainte de 4 decembrie 2009, detin o autorizatie de exercitare a ocupatiei de operator de transport rutier se conformeazĂŁ dispozitiilor prezentului regulament pânĂŁ la 4 decembrie 2011.

Articolul 24

AsistentĂŁ reciprocĂŁ

AutoritĂŁtile competente din statele membre initiazĂŁ o colaborare strânsĂŁ si îsi acordĂŁ reciproc asistentĂŁ în scopul aplicĂŁrii prezentului regulament. AutoritĂŁtile competente fac schimb de informatii cu privire la condamnĂŁrile si la sanctiunile aplicate pentru încĂŁlcĂŁri grave sau cu privire la alte informatii specifice care ar putea sĂŁ afecteze exercitarea ocupatiei de operator de transport rutier, în conformitate cu dispozitiile aplicabile în materie de protectie a datelor cu caracter personal.

Articolul 25

Procedura comitetului

(1) Comisia este asistatĂŁ de comitetul înfiintat în conformitate cu articolul 18 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 3821/85 al Consiliului din 20 decembrie 1985 privind aparatura de înregistrare în transportul rutier [11].

(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplicĂŁ articolele 3 si 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozitiile articolului 8 din respectiva decizie.

(3) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplicĂŁ articolul 5a alineatele (1)-(4) si articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozitiile articolului 8 din respectiva decizie.

Articolul 26

Rapoarte

(1) La fiecare doi ani, statele membre întocmesc un raport privind activitatea autoritĂŁtilor competente pe care îl transmit Comisiei. Acest raport contine:

(a) o analizĂŁ a sectorului în ceea ce priveste buna reputatie, capacitatea financiarĂŁ si competenta profesionalĂŁ;

(b) numĂŁrul autorizatiilor acordate, în functie de an si de tip, autorizatiile suspendate, autorizatiile retrase, numĂŁrul de declaratii de inaptitudine, precum si motivele pe care s-au întemeiat deciziile respective;

(c) numĂŁrul de certificate de competentĂŁ profesionalĂŁ eliberate în fiecare an;

(d) statistici de bazĂŁ privind registrele electronice nationale si utilizarea acestora de cĂŁtre autoritĂŁtile competente; si

(e) o prezentare generalĂŁ a schimburilor de informatii cu alte state membre în aplicarea articolului 18 alineatul (2), care include, în special, numĂŁrul anual de încĂŁlcĂŁri constatate si notificate unui alt stat membru si rĂŁspunsurile primite, precum si numĂŁrul anual de cereri si rĂŁspunsuri primite în aplicarea articolului 18 alineatul (3).

(2) Pe baza rapoartelor mentionate la alineatul (1), Comisia prezintĂŁ, la fiecare doi ani, un raport Parlamentului European si Consiliului privind exercitarea ocupatiei de operator de transport rutier. Raportul respectiv contine, în special, o evaluare a modului de functionare a schimbului de informatii între state membre si o reanalizare a functionĂŁrii si a datelor cuprinse în registrele electronice nationale. Raportul în cauzĂŁ este publicat în acelasi timp cu raportul mentionat la articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 561/2006 al Parlamentului European si al Consiliului din 15 martie 2006 privind armonizarea anumitor dispozitii ale legislatiei sociale în domeniul transporturilor rutiere [12].

Articolul 27

Lista autoritĂŁtilor competente

Fiecare stat membru transmite Comisiei, pânĂŁ la 4 decembrie 2011, lista autoritĂŁtilor competente desemnate sĂŁ acorde autorizatii de exercitare a ocupatiei de operator de transport rutier, precum si lista autoritĂŁtilor sau organismelor autorizate responsabile de organizarea examinĂŁrilor mentionate la articolul 8 alineatul (1) si de emiterea certificatelor. Comisia publicĂŁ în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene lista consolidatĂŁ a acestor autoritĂŁti sau organisme din întreaga Comunitate.

Articolul 28

Comunicarea mĂŁsurilor nationale

Statele membre comunicĂŁ Comisiei textele actelor cu putere de lege si ale actelor administrative pe care le adoptĂŁ în domeniul reglementat de prezentul regulament în cel mult 30 de zile de la data adoptĂŁrii si pentru prima datĂŁ pânĂŁ la 4 decembrie 2011.

Articolul 29

Abrogare

Directiva 96/26/CE se abrogĂŁ.

Articolul 30

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intrĂŁ în vigoare în a douĂŁzecea zi de la data publicĂŁrii în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplicĂŁ de la 4 decembrie 2011.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale si se aplicĂŁ direct în toate statele membre.

Adoptat la Strasbourg, 21 octombrie 2009.

Pentru Parlamentul European

Presedintele

J. Buzek

Pentru Consiliu

Presedintele

C. Malmström

[1] JO C 151, 17.6.2008, p. 16.

[2] JO C 14, 19.1.2008, p. 1.

[3] Avizul Parlamentului European din 21 mai 2008 (nepublicat încĂŁ în Jurnalul Oficial), Pozitia comunĂŁ a Consiliului din 9 ianuarie 2009 (JO C 62 E, 17.3.2009, p. 1), Pozitia Parlamentului European din 23 aprilie 2009 (nepublicatĂŁ încĂŁ în Jurnalul Oficial) si Decizia Consiliului din 24 septembrie 2009.

[4] JO L 124, 23.5.1996, p. 1.

[5] A se vedea pagina 72 din prezentul Jurnal Oficial.

[6] A se vedea pagina 88 din prezentul Jurnal Oficial.

[7] JO L 281, 23.11.1995, p. 31.

[8] JO L 184, 17.7.1999, p. 23.

[9] JO L 222, 14.8.1978, p. 11.

[10] JO L 102, 11.4.2006, p. 35.

[11] JO L 370, 31.12.1985, p. 8.

[12] JO L 102, 11.4.2006, p. 1.

--------------------------------------------------

ANEXA I

I. LISTA MATERIILOR MENȚIONATE LA ARTICOLUL 8

Cunostintele care trebuie luate în considerare pentru constatarea competentei profesionale de cĂŁtre statele membre trebuie sĂŁ se refere cel putin la materiile prevĂŁzute în prezenta listĂŁ, respectiv pentru transportul rutier de marfĂŁ si pentru transportul rutier de persoane. Referitor la aceste materii, candidatii operatori de transport rutier trebuie sĂŁ atingĂŁ nivelul de cunostinte si aptitudini practice necesare pentru a conduce o întreprindere de transporturi.

Nivelul minim de cunostinte, astfel cum se indicĂŁ mai jos, nu poate fi inferior nivelului 3 al structurii nivelurilor de formare prevĂŁzute în anexa la Decizia 85/368/CEE a Consiliului [1], adicĂŁ unui nivel de cunostinte atins printr-o formare dobânditĂŁ în cadrul unei scolarizĂŁri obligatorii completate fie printr-o formare profesionalĂŁ si o formare tehnicĂŁ suplimentarĂŁ, fie printr-o formĂŁ de învĂŁtĂŁmânt secundar sau o formare tehnicĂŁ de alt tip.

A. Elemente de drept civil

în domeniul transportului rutier de marfĂŁ si de persoane, candidatul trebuie, în special:

1. sĂŁ cunoascĂŁ principalele contracte utilizate în activitĂŁtile de transport rutier, precum si drepturile si obligatiile care decurg din acestea;

2. sĂŁ fie capabil sĂŁ negocieze un contract cu valabilitate legalĂŁ, si anume în ceea ce priveste conditiile de transport.

în domeniul transportului rutier de marfĂŁ:

3. sĂŁ poatĂŁ sĂŁ analizeze o reclamatie a mandantului referitoare la daunele rezultând fie din pierderile sau avariile survenite în legĂŁturĂŁ cu mĂŁrfurile în cursul transportului, fie din întârzierea la livrare, precum si efectele acestei reclamatii asupra rĂŁspunderii sale contractuale;

4. sĂŁ cunoascĂŁ normele si obligatiile care decurg din conventia CMR referitoare la contractul de transport international rutier de marfĂŁ.

în domeniul transportului rutier de persoane:

5. sĂŁ poatĂŁ sĂŁ analizeze o reclamatie a mandantului sĂŁu referitoare la daunele produse persoanelor sau bagajelor acestora în timpul unui accident survenit în cursul transportului sau referitor la daunele datorate întârzierii, precum si efectele acestei reclamatii asupra responsabilitĂŁtii sale contractuale.

B. Elemente de drept comercial

în domeniul transportului rutier de marfĂŁ si de persoane, candidatul trebuie, în special:

1. sĂŁ cunoascĂŁ conditiile si formalitĂŁtile prevĂŁzute pentru exercitarea comertului si obligatiile generale ale comerciantilor (înmatriculare, registre comerciale etc.), precum si consecintele falimentului;

2. sĂŁ aibĂŁ cunostinte corespunzĂŁtoare cu privire la diversele forme de societate comercialĂŁ precum si la normele acestora de constituire si functionare.

C. Elemente de drept social

în domeniul transportului rutier de marfĂŁ si de persoane, candidatul trebuie, în special:

1. sĂŁ cunoascĂŁ rolul si functionarea diferitelor institutii sociale care intervin în sectorul transportului rutier (sindicate, comitete de întreprindere, delegati ai personalului, inspectori ai muncii etc.);

2. sĂŁ cunoascĂŁ obligatiile angajatorilor în ceea ce priveste securitatea socialĂŁ;

3. sĂŁ cunoascĂŁ regulile aplicabile contractelor de muncĂŁ referitoare la diferitele categorii de muncitori ai întreprinderilor de transport rutier (forma contractelor, obligatiile pĂŁrtilor, conditiile si durata muncii, concediile plĂŁtite, remuneratia, desfacerea contractului);

4. sĂŁ cunoascĂŁ normele aplicabile în ceea ce priveste perioadele de conducere, perioadele de repaus si timpul de lucru, în special dispozitiile Regulamentului (CEE) nr. 3821/85, ale Regulamentului (CE) nr. 561/2006, ale Directivei 2002/15/CE a Parlamentului European si a Consiliului [2] si ale Directivei 2006/22/CE si mĂŁsurile practice de aplicare a acestor dispozitii;

5. sĂŁ cunoascĂŁ normele aplicabile în materie de calificare initialĂŁ si formare continuĂŁ a conducĂŁtorilor auto, în special cele care decurg din aplicarea Directivei 2003/59/CE a Parlamentului European si a Consiliului [3].

D. Elemente de drept fiscal

în domeniul transportului rutier de marfĂŁ si de persoane, candidatul trebuie sĂŁ cunoascĂŁ, în special, regulile referitoare la:

1. taxa pe valoare adĂŁugatĂŁ (TVA) pentru serviciile de transport;

2. taxa de circulatie a vehiculelor;

3. taxele asupra anumitor vehicule utilizate pentru transportul rutier de marfĂŁ, precum si la taxele de trecere si taxele de utilizare pentru folosirea anumitor infrastructuri;

4. impozitele pe venit.

E. Gestiunea comercialĂŁ si financiarĂŁ a întreprinderii

în domeniul transportului rutier de marfĂŁ si de persoane, candidatul trebuie, în special:

1. sĂŁ cunoascĂŁ dispozitiile legale si practicile privind utilizarea cecurilor, a cambiilor, a biletelor la ordin, a cĂŁrtilor de credit si a altor mijloace sau metode de platĂŁ;

2. sĂŁ cunoascĂŁ diferitele forme de credit (bancare, documentare, depozite de garantare, ipoteci, leasing, de închiriere, factoring etc.), precum si sarcinile si obligatiile care decurg din acestea;

3. sĂŁ stie ce este un bilant, cum se prezintĂŁ acesta si sĂŁ îl poatĂŁ interpreta;

4. sĂŁ poatĂŁ citi si interpreta un cont de profit si pierderi;

5. sĂŁ poatĂŁ proceda la analiza situatiei financiare si a rentabilitĂŁtii întreprinderii, mai ales pe baza indicatorilor financiari;

6. sĂŁ poatĂŁ elabora un buget;

7. sĂŁ cunoascĂŁ diferitele elemente ale pretului de cost al întreprinderii (costuri fixe, costuri variabile, fonduri de exploatare, amortismente etc.) si sĂŁ le poatĂŁ calcula pentru fiecare vehicul, kilometru, cĂŁlĂŁtorie sau tonĂŁ;

8. sĂŁ poatĂŁ realiza o organigramĂŁ referitoare la tot personalul întreprinderii si sĂŁ organizeze planuri de lucru etc.;

9. sĂŁ cunoascĂŁ principiile marketingului, ale publicitĂŁtii si ale relatiilor publice, inclusiv ale serviciilor de transport, ale promovĂŁrii vânzĂŁrilor si ale elaborĂŁrii fisierelor de clienti etc.

10. sĂŁ cunoascĂŁ diferitele tipuri de asigurĂŁri proprii transporturilor rutiere (asigurĂŁri de rĂŁspundere, de viatĂŁ, asigurarea bunurilor, a bagajelor), precum si garantiile si obligatiile care decurg din acestea;

11. sĂŁ cunoascĂŁ aplicatiile electronice de transmitere de date în domeniul transportului rutier.

în domeniul transportului rutier de marfĂŁ:

12. sĂŁ poatĂŁ aplica regulile referitoare la facturarea serviciilor de transport rutier de marfĂŁ, precum si sĂŁ cunoascĂŁ semnificatia si efectele Incoterms;

13. sĂŁ cunoascĂŁ diferitele categorii de auxiliari ai transportului, rolul, functiile si eventual statutul lor.

în domeniul transportului rutier de persoane:

14. sĂŁ poatĂŁ aplica regulile referitoare la tarife si formarea preturilor în transporturile publice si particulare de persoane;

15. sĂŁ poatĂŁ aplica regulile referitoare la facturarea serviciilor de transport rutier de persoane.

F. Accesul la piatĂŁ

în domeniul transportului rutier de marfĂŁ si de persoane, candidatul trebuie, în special:

1. sĂŁ cunoascĂŁ reglementĂŁrile profesionale pentru transporturile rutiere pentru terti, pentru locatia vehiculelor industriale, pentru subcontractare, în special normele referitoare la organizarea oficialĂŁ a profesiei, la accesul la aceasta, la autorizatiile pentru transporturile rutiere intracomunitare si extracomunitare si la control si sanctiuni;

2. sĂŁ cunoascĂŁ reglementĂŁrile referitoare la înfiintarea unei întreprinderi de transport rutier;

3. sĂŁ cunoascĂŁ diferitele documente cerute pentru executarea serviciilor de transport rutier si sĂŁ poatĂŁ aplica procedee de verificare pentru a asigura prezenta, atât în întreprindere, cât si la bordul vehiculelor, a documentelor corespunzĂŁtoare privind fiecare transport efectuat, si anume a documentelor referitoare la vehicul, la conducĂŁtorul auto, la marfĂŁ sau la bagaje.

în domeniul transportului rutier de marfĂŁ:

4. sĂŁ cunoascĂŁ regulile referitoare la organizarea pietei transporturilor rutiere de mĂŁrfuri, la casele de expeditie, la logisticĂŁ;

5. sĂŁ cunoascĂŁ formalitĂŁtile în momentul trecerii frontierelor, rolul si sfera de actiune a documentelor T si carnetelor TIR, precum si obligatiile si responsabilitĂŁtile care decurg din utilizarea acestora.

în domeniul transportului rutier de persoane:

6. sĂŁ cunoascĂŁ regulile referitoare la organizarea pietei transporturilor rutiere de persoane;

7. sĂŁ cunoascĂŁ regulile pentru crearea serviciilor de transport si sĂŁ poatĂŁ elabora planuri de transport.

G. Standarde tehnice si aspecte tehnice ale functionĂŁrii

în domeniul transportului rutier de marfĂŁ si de persoane, candidatul trebuie, în special:

1. sĂŁ cunoascĂŁ regulile referitoare la masa si la dimensiunile vehiculelor din statele membre, precum si procedurile referitoare la transporturile exceptionale care derogĂŁ de la aceste reguli;

2. sĂŁ poatĂŁ alege în functie de nevoile întreprinderii vehiculele, precum si elementele acestora (sasiu, motor, sisteme de transmisie, sisteme de frânare etc.);

3. sĂŁ cunoascĂŁ formalitĂŁtile referitoare la omologarea de tip, înmatricularea si inspectia tehnicĂŁ a acestor vehicule;

4. sĂŁ poatĂŁ lua în considerare mĂŁsurile care trebuie luate pentru lupta împotriva poluĂŁrii aerului cu emisiile autovehiculelor, precum si a zgomotului lor;

5. sĂŁ poatĂŁ elabora planuri de mentenantĂŁ periodicĂŁ a vehiculelor si a echipamentelor acestora.

în domeniul transportului rutier de marfĂŁ:

6. sĂŁ cunoascĂŁ diferite tipuri de manevrare si de încĂŁrcare (haioane, containere, paleti etc.) si sĂŁ poatĂŁ aplica procedee si dispozitii referitoare la operatiunile de încĂŁrcare si descĂŁrcare a mĂŁrfurilor (repartizarea încĂŁrcĂŁturii, legare, fixare, calare etc.);

7. sĂŁ cunoascĂŁ diferitele tehnici de transport combinat rutier-feroviar;

8. sĂŁ poatĂŁ pune în aplicare procedurile necesare pentru respectarea normelor referitoare la transportul de mĂŁrfuri periculoase si al deseurilor, în special a celor care decurg din Directiva 2008/68/CE [4] si din Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 [5];

9. sĂŁ poatĂŁ pune în aplicare procedurile necesare pentru respectarea normelor privind transportul de alimente perisabile, în special a celor care decurg din acordul referitor la transporturile internationale de alimente perisabile cu masini speciale destinate acestor transporturi (ATP);

10. sĂŁ poatĂŁ pune în aplicare procedurile necesare pentru respectarea regulamentelor privind transporturile de animale vii.

H. Siguranta rutierĂŁ

în domeniul transportului rutier de marfĂŁ si de persoane, candidatul trebuie, în special:

1. sĂŁ cunoascĂŁ calificĂŁrile cerute pentru conducĂŁtorii auto (permis de conducere, certificate medicale, atestĂŁri ale competentei etc.);

2. sĂŁ poatĂŁ adopta mĂŁsurile necesare pentru a se asigura cĂŁ toti conducĂŁtorii auto respectĂŁ regulile, interdictiile si restrictiile de circulatie în vigoare în diferite state membre (limitĂŁri de vitezĂŁ, acordarea prioritĂŁtii, oprire si stationare, folosirea farurilor, semnalizarea rutierĂŁ etc.);

3. sĂŁ poatĂŁ elabora dispozitii destinate conducĂŁtorilor auto privind verificarea normelor de sigurantĂŁ referitoare, pe de o parte, la starea materialului de transport si a echipamentului sĂŁu si a încĂŁrcĂŁturii si, pe de altĂŁ parte, la conducerea preventivĂŁ;

4. sĂŁ poatĂŁ instaura proceduri de conduitĂŁ în caz de accident si sĂŁ punĂŁ în aplicare proceduri corespunzĂŁtoare pentru a evita repetarea accidentelor sau a încĂŁlcĂŁrilor grave;

5. sĂŁ poatĂŁ pune în aplicare procedurile necesare pentru arimarea în sigurantĂŁ a mĂŁrfii si sĂŁ cunoascĂŁ tehnicile corespunzĂŁtoare.

în domeniul transportului rutier de persoane

6. sĂŁ aibĂŁ cunostinte de geografie rutierĂŁ a statelor membre.

II. ORGANIZAREA EXAMINÃRII

1. Statele membre vor organiza o examinare scrisĂŁ obligatoriu pe care îl pot completa cu o examinare oralĂŁ pentru a verifica dacĂŁ candidati la ocupatia de operatori de transport rutier posedĂŁ nivelul de cunostinte cerut pentru materiile indicate în partea I si, mai ales, capacitatea de a utiliza instrumentele si tehnicile corespunzĂŁtoare si de a îndeplini sarcinile de executie si de coordonare prevĂŁzute.

(a) Examinarea scrisĂŁ obligatorie constĂŁ în douĂŁ probe, si anume:

(i) întrebĂŁri scrise comportând fie întrebĂŁri cu mai multe variante de rĂŁspuns (patru rĂŁspunsuri posibile), fie întrebĂŁri cu rĂŁspuns direct, fie o combinatie a celor douĂŁ sisteme;

(ii) exercitii scrise/studii de caz.

Durata minimĂŁ a fiecĂŁrei probe va fi de douĂŁ ore.

(b) în cazul în care se organizeazĂŁ o examinare oralĂŁ, statele membre pot conditiona participarea la aceastĂŁ examinare de reusita la examinarea scrisĂŁ.

2. în mĂŁsura în care statele membre organizeazĂŁ si o examinare oralĂŁ, aceasta trebuie sĂŁ prevadĂŁ pentru fiecare dintre cele trei probe o proportie a punctajului de minim 25 % si pânĂŁ la 40 % din totalul punctelor acordate.

în mĂŁsura în care statele membre organizeazĂŁ numai o examinare scrisĂŁ, ele trebuie sĂŁ prevadĂŁ, pentru fiecare probĂŁ, o proportie a punctelor care nu poate fi mai micĂŁ de 40 % si nici mai mare de 60 % din totalul punctelor acordate.

3. Pentru toate probele, candidatii trebuie sĂŁ obtinĂŁ o medie de cel putin 60 % din totalul punctelor acordate fĂŁrĂŁ ca procentajul punctelor obtinute la fiecare probĂŁ sĂŁ fie mai mic de 50 % din punctele posibile. Un stat membru poate sĂŁ reducĂŁ procentajul de la 50 % la 40 % numai pentru o singurĂŁ probĂŁ.

[1] Decizia 85/368/CEE a Consiliului din 16 iulie 1985 privind echivalarea calificĂŁrilor profesionale între statele membre ale ComunitĂŁtii Europene (JO L 199, 31.7.1985, p. 56).

[2] Directiva 2002/15/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 11 martie 2002 privind organizarea timpului de lucru al persoanelor care efectueazĂŁ activitĂŁti mobile de transport rutier (JO L 80, 23.3.2002, p. 35).

[3] Directiva 2003/59/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 15 iulie 2003 privind calificarea initialĂŁ si formarea periodicĂŁ a conducĂŁtorilor auto ai anumitor vehicule rutiere destinate transportului de mĂŁrfuri sau de pasageri (JO L 226, 10.9.2003, p. 4).

[4] Directiva 2008/68/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 24 septembrie 2008 privind transportul interior de mĂŁrfuri periculoase (JO L 260, 30.9.2008, p. 13).

[5] Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 al Parlamentului European si al Consiliului din 14 iunie 2006 privind transferurile de deseuri (JO L 190, 12.7.2006, p. 1).

--------------------------------------------------

ANEXA II

Elemente de sigurantĂŁ pentru certificatul de competentĂŁ profesionalĂŁ

Certificatul trebuie sĂŁ cuprindĂŁ cel putin douĂŁ dintre urmĂŁtoarele elemente de sigurantĂŁ:

- hologramĂŁ;

- fibre speciale în hârtie care devin vizibile prin expunere la lumina ultravioletĂŁ;

- cel putin o linie microimprimatĂŁ (imprimare vizibilĂŁ numai cu o lupĂŁ si care nu este reprodusĂŁ de masini de fotocopiat);

- caractere, simboluri sau modele tactile;

- dublĂŁ numerotare: numĂŁr de serie si numĂŁr de eliberare;

- un fond de sigurantĂŁ cu ghiose si irizat.

--------------------------------------------------

ANEXA III

Model de certificat de competentĂŁ profesionalĂŁ

COMUNITATEA EUROPEANÃ

(Culoare Pantone bej, format DIN A4 hârtie din celulozĂŁ de 100 g/m2 sau mai mult)

[Text în limba (limbile) oficialĂŁ (oficiale) sau una dintre limbile oficiale ale statului membru care emite certificatul]

Semnul distinctiv al statului membru [1] respectiv | Denumirea autoritĂŁtii sau a organului autorizat [2] |

CERTIFICAT DE COMPETENȚÃ PROFESIONALÃ PENTRU TRANSPORTUL RUTIER DE MARFÃ/DE PERSOANE [3]

Nr. …

Subsemnatii, …

certificĂŁm prin prezenta cĂŁ [4] …

nĂŁscut(ĂŁ) la data ….la …

a sustinut cu succes probele examinĂŁrii (anul: …; sesiunea: …) [5] necesar pentru obtinerea certificatului de competentĂŁ profesionalĂŁ pentru transportul rutier de marfĂŁ/de persoane [3], în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1071/2009 al Parlamentului European si al Consiliului din 21 octombrie 2009 de stabilire a unor norme comune privind conditiile care trebuie îndeplinite pentru exercitarea ocupatiei de operator de transport rutier [6]

Prezentul certificat constituie dovada suficientĂŁ a competentei profesionale mentionate la articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 1071/2009.

Eliberat la …., data … [7].

[1] Semnele distinctive ale statelor membre sunt: (B) Belgia, (BG) Bulgaria, (CZ) Republica CehĂŁ, (DK) Danemarca, (D) Germania, (EST) Estonia, (IRL) Irlanda, (GR) Grecia, (E) Spania, (F) Franta, (IRL) Irlanda, (I) Italia, (CY) Cipru, (LV) Letonia, (LT) Lituania, (L) Luxemburg, (H) Ungaria, (M) Malta, (H) Ungaria, (NL) ȚĂŁrile de Jos, (A) Austria, (PL) Polonia, (P) Portugalia, (RO) România, (SLO) Slovenia, (SK) Slovacia, (FIN) Finlanda, (S) Suedia, (UK) Regatul Unit.

[2] Autoritate sau organism desemnat în prealabil în acest scop de cĂŁtre fiecare stat membru al ComunitĂŁtii Europene pentru a elibera prezentul certificat.

[3] A se elimina, dupĂŁ caz.

[4] Nume si prenume; locul si data nasterii.

[5] Identificarea examenului.

[6] JO L 300, 14.11.2009, p. 51.

[7] Ștampila si semnĂŁtura autoritĂŁtii autorizate sau a organului autorizat care elibereazĂŁ certificatul.

--------------------------------------------------

ANEXA IV

Lista celor mai grave încĂŁlcĂŁri mentionate la articolul 6 alineatul (2) litera (a)

1. (a) DepĂŁsirea cu 25 % sau mai mult a limitelor maxime de timp de conducere de sase zile sau de douĂŁ sĂŁptĂŁmâni.

(b) DepĂŁsirea, pe parcursul unei zile de lucru, a limitei maxime a perioadei de conducere cu 50 % sau mai mult, fĂŁrĂŁ o pauzĂŁ sau fĂŁrĂŁ o perioadĂŁ neîntreruptĂŁ de repaus de cel putin 4,5 ore.

2. Lipsa tahografului si/sau a unui dispozitiv de limitare a vitezei instalat(e) sau utilizarea unui echipament fraudulos capabil sĂŁ modifice înregistrĂŁrile aparatului de înregistrare si/sau ale dispozitivului de limitare a vitezei sau falsificarea foilor de înregistrare sau a datelor descĂŁrcate de pe tahograf si/sau de pe cartela conducĂŁtorului auto.

3. Conducerea auto fĂŁrĂŁ un certificat valabil de inspectie tehnicĂŁ, dacĂŁ un astfel de document este solicitat de legislatia comunitarĂŁ, si/sau cu o deficientĂŁ foarte serioasĂŁ, inter alia, la nivelul sistemului de frânare, al mecanismului de directie, al rotilor/pneurilor, al suspensiei sau al sasiului care ar crea un astfel de risc imediat pentru siguranta circulatiei si care determinĂŁ decizia de imobilizare a vehiculului.

4. Transportarea de mĂŁrfuri periculoase pentru care transportul este interzis sau care sunt transportate în conditii de izolare interzise sau neaprobate sau fĂŁrĂŁ identificarea acestora ca mĂŁrfuri periculoase marcatĂŁ pe vehicul, punând astfel în pericol vietile sau mediul într-o asemenea mĂŁsurĂŁ încât aceasta determinĂŁ o decizie de imobilizare a vehiculului.

5. Transportul de persoane sau de marfĂŁ fĂŁrĂŁ a detine un permis de conducere valabil sau de cĂŁtre o întreprindere care nu este detinĂŁtoarea unei licente comunitare valabile.

6. Conducerea, de cĂŁtre un conducĂŁtor auto care foloseste o cartelĂŁ de conducĂŁtor auto falsificatĂŁ, al cĂŁrei posesor nu este sau care a fost obtinutĂŁ pe baza unor declaratii false si/sau documente falsificate.

7. Transportul de mĂŁrfuri cu depĂŁsirea cu cel putin 20 % a masei totale maxime autorizate pentru vehicule cu o încĂŁrcĂŁturĂŁ utilĂŁ admisibilĂŁ care depĂŁseste 12 tone sau cu cel putin 25 % pentru vehicule cu o încĂŁrcĂŁturĂŁ utilĂŁ admisibilĂŁ care nu depĂŁseste 12 tone.

--------------------------------------------------